Apel Maryjny: poniedziałek-czwartek 21.00 (w lipcu oraz sierpniu także w niedzielę)
Apel Maryjny, różaniec i procesja ze światłami: piątek-sobota 21.00
Horaires en l'honneur de l'Immaculée Conception de la Bienheureuse Vierge Marie : samedi et dimanche après la Sainte Messe. à 7h30
Chapelet de la Miséricorde Divine : samedi-dimanche 15h00
Nabożeństwo majowe i czerwcowe: codziennie po Mszy św. o godz. 16.00
Neuvaine à Notre-Dame du Lichen : samedi 18h00
Różaniec: poniedziałek-piątek: 18.30, niedziela 17.00
Koronka do Miłosierdzia Bożego: poniedziałek-piątek 15.00
Adoracja Najświętszego Sakramentu codziennie – początek po Mszy św. porannej, zakończenie po Mszy św. wieczornej
Podczas każdej Mszy Świętej w bazylice (nawa główna)
W Kaplicy Serca Pana Jezusa (górna bazylika)
Spowiedź odbywa się w konfesjonale nr 15 przed Kaplicą Serca Pana Jezusa
od poniedziałku do piątku w godz. 14.00-16.00
Dans sobotę i niedzielę w godz. 13.00-16.00
Błogosławieństwo dewocjonaliów po każdej Mszy Świętej
Niedziela: 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 18.00
Dni powszednie: 7.30, 12.00, 18.00
Adoracja Najświętszego Sakramentu codziennie – początek po Mszy św. porannej, zakończenie po Mszy św. wieczornej
Koronka do Miłosierdzia Bożego: 15.00
Różaniec: 15.30
Nabożeństwo Drogi krzyżowej: piątek po Mszy św. o godz. 18.00
Nabożeństwo Droga Matki: sobota po Mszy św. o godz. 18.00
Gorzkie żale: niedziela po Mszy św. o godz. 16.00
Podczas każdej Mszy Świętej w bazylice (nawa główna)
W Kaplicy Serca Pana Jezusa (górna bazylika)
Spowiedź odbywa się w konfesjonale nr 15 przed Kaplicą Serca Pana Jezusa
CODZIENNIE w godz. 14.00-16.00
Błogosławieństwo dewocjonaliów po każdej Mszy Świętej
Msze św. o godz. 7.30 i godz. 12.00 sprawowane są według intencji zgłaszanych przez pielgrzymów i ofiarodawców sanktuarium.
Msza św. o godz. 16.00 sprawowana jest w intencji zmarłych pielgrzymów, dobroczyńców, ofiarodawców licheńskiego sanktuarium.
Intencje Mszy św. sprawowanych o godz. 18.00:
D'abord Lundi mois za Le pays natal
Seconde Lundi mois Dans intention toxicomanes et co-addicts
Troisième Lundi mois Dans intention le respect la vie de la conception à la mort naturelle
D'abord Mardi mois za wspólnotę église
Seconde Mardi mois o łaskę uwolnienia dla osób nękanych przez złego ducha
Troisième Mardi mois Dans intention les personnes qui ont rejoint les communautés de prière et pour leurs familles
W każdą środę za chorych, cierpiących oraz za umierających (pierwsza środa miesiąca z sakramentem namaszczenia)
Drugi czwartek miesiąca w intencjach zanoszonych do Boga za wstawiennictwem św. o. Stanisława Papczyńskiego
Każdy czwartek (oprócz drugiego) o nowe powołania do Zgromadzenia Księży Marianów
W pierwszy piątek miesiąca o wiarę w Miłosierdzie Boże i odwagę dla mających trudności w przystąpieniu do spowiedzi
W każdą sobotę w intencji małżeństw i rodzin
59 1320 1449 2769 6770 2000 0004
05 1240 1415 1111 0011 4321 6635
PLUS D'INFORMATION ICI