Apel Maryjny: poniedziałek-czwartek 21.00 (w lipcu oraz sierpniu także w niedzielę)
Apel Maryjny, różaniec i procesja ze światłami: piątek-sobota 21.00
Hours in honor of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary: Saturday and Sunday after Holy Mass. at 7.30
Chaplet of Divine Mercy: Saturday-Sunday 15.00
Nabożeństwo majowe i czerwcowe: codziennie po Mszy św. o godz. 16.00
Novena to Our Lady of Lichen: Saturday 18.00
Różaniec: poniedziałek-piątek: 18.30, niedziela 17.00
Koronka do Miłosierdzia Bożego: poniedziałek-piątek 15.00
Adoracja Najświętszego Sakramentu codziennie – początek po Mszy św. porannej, zakończenie po Mszy św. wieczornej
Podczas każdej Mszy Świętej w bazylice (nawa główna)
W Kaplicy Serca Pana Jezusa (górna bazylika)
Spowiedź odbywa się w konfesjonale nr 15 przed Kaplicą Serca Pana Jezusa
od poniedziałku do piątku w godz. 14.00-16.00
In sobotę i niedzielę w godz. 13.00-16.00
Błogosławieństwo dewocjonaliów po każdej Mszy Świętej
Niedziela: 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 18.00
Dni powszednie: 7.30, 12.00, 18.00
Adoracja Najświętszego Sakramentu codziennie – początek po Mszy św. porannej, zakończenie po Mszy św. wieczornej
Chaplet of Divine Mercy: 15.00
Różaniec: 15.30
Nabożeństwo Drogi krzyżowej: piątek po Mszy św. o godz. 18.00
Nabożeństwo Droga Matki: sobota po Mszy św. o godz. 18.00
Gorzkie żale: niedziela po Mszy św. o godz. 16.00
Podczas każdej Mszy Świętej w bazylice (nawa główna)
W Kaplicy Serca Pana Jezusa (górna bazylika)
Spowiedź odbywa się w konfesjonale nr 15 przed Kaplicą Serca Pana Jezusa
CODZIENNIE w godz. 14.00-16.00
Błogosławieństwo dewocjonaliów po każdej Mszy Świętej
Msze św. o godz. 7.30 i godz. 12.00 sprawowane są według intencji zgłaszanych przez pielgrzymów i ofiarodawców sanktuarium.
Msza św. o godz. 16.00 sprawowana jest w intencji zmarłych pielgrzymów, dobroczyńców, ofiarodawców licheńskiego sanktuarium.
Intencje Mszy św. sprawowanych o godz. 18.00:
First Monday month za The homeland
Second Monday month In intention addicts and co-addicts
Third Monday month In intention respect life from conception to natural death
First Tuesday month za wspólnotę church
Second Tuesday month o łaskę uwolnienia dla osób nękanych przez złego ducha
Third Tuesday month In intention people who joined the Prayer Communities and for their families
W każdą środę za chorych, cierpiących oraz za umierających (pierwsza środa miesiąca z sakramentem namaszczenia)
Drugi czwartek miesiąca w intencjach zanoszonych do Boga za wstawiennictwem św. o. Stanisława Papczyńskiego
Każdy czwartek (oprócz drugiego) o nowe powołania do Zgromadzenia Księży Marianów
W pierwszy piątek miesiąca o wiarę w Miłosierdzie Boże i odwagę dla mających trudności w przystąpieniu do spowiedzi
W każdą sobotę w intencji małżeństw i rodzin
Poniedziałek – piątek: 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 19.00
Sobota: 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 19.00
Niedziele i święta: 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 18.00 (dodatkowa Msza św. o godz. 6.00 w pierwszą niedzielę miesiąca)
59 1320 1449 2769 6770 2000 0004
05 1240 1415 1111 0011 4321 6635
MORE INFORMATION HERE