Another 28th Polish National Sobriety Meetings "Animated by Word" took place in the Licheń sanctuary. During meetings and night meetings, people struggling with various addictions had a chance to experience the strength of being in the community and listen to the testimonies of those who are standing on their own feet today.
Thank you, Mother, for helping me to sober up and live. Before that, it was a torment, a torture. I couldn't believe I could not drink
28. Spotkania Trzeźwościowe w Licheniu rozpoczęły się 23 lipca br. konferencją o godz. 15.00 z udziałem ks. Marka Dziewieckiego i społecznością „Ocalonych”. Spotkanie w sali konferencyjnej Domu Pielgrzyma „Betlejem”, przebiegające pod tytułem „Jak kochać osobę uzależnioną?”, prowadził Rafał Porzeziński. W konferencji brał także udział Dyrektor Licheńskiego Centrum Pomocy Rodzinie i Osobom Uzależnionym, ks. Zbigniew Borkowski MIC.
Thank God I can be sober ...
The second day of the Meetings began with the Way of the Cross at 9.30. During the service, people from sobriety backgrounds shared their testimonies and reflections: “Thank you, Mother, for helping me to sober up and live. Before that, it was a torment, a torture. I couldn't believe I could not drink. " “I came to thank you for something I couldn't do for 40 years. Thank God I can be sober. It's worth being sober. It's a completely different life, maybe not always a bed of roses, but it's good. I'd like to die sober. The service was presided over by Fr. Stanisław Kowalski.
Welcome home ...
“When I see you, my heart rejoices that there is hope, that there is life, that there is strength, power! One is support for the other. Welcome home!" - said Fr. Zbigniew Borkowski, MIC, Director of the Licheń Center for Assistance to the Family and Addicted People, officially opening this year's Sobriety Meetings in Licheń.
“This meeting is a special sign of a fulfilled longing for freedom. Your presence is a sign for all of Poland. It takes a strong sign to instill hope that freedom, a better different life, and being a happy person are possible. " - said Fr. Janusz Kumala, MIC, Custodian of the Lichen sanctuary.
Tradycją Licheńskich Ogólnopolskich Spotkań Trzeźwościowych jest przyznawanie nagrody „Pelikana” za wkład w trzeźwienie innych. Według średniowiecznych wierzeń, samica pelikana miała w czasach głodu rozrywać dziobem własną pierś i krwią karmić pisklęta, stąd pelikany uważane były za symbol poświęcenia i oddania życia innym.
Tegorocznym laureatem nagrody „Pelikana” został ks. Marek Dziewiecki – kapłan diecezji radomskiej. Statuetkę wręczył ks. Janusz Kumala MIC, Kustosz Sanktuarium w Licheniu.
Father Marek Dziewiecki is a doctor of psychology, awarded with the Medal of the National Education Commission. He is also the author of over a dozen books in the field of educational psychology, preparation for family life, prevention and treatment of addictions as well as recordings, broadcasts, articles conveying the truth about a loving God.
„Napisał swoją interpretację tej ścieżki 12 Kroków, którą wszyscy ukochaliśmy. Tak głęboką, że nawet ci, którzy doskonale je znają, są zachwyceni, ile jeszcze wątków znaleźli w jego historii pt. The way of the winners”- said Rafał Porzeziński, emphasizing Father Dziewiecki's contribution to the creation of the community TVP survivors and St. James's 12 Steps for Christians.
Nagrodzony kapłan jest także założycielem i dyrektorem telefonu zaufania „Linia Braterskich Serc” w Radomiu, który pomaga tysiącom osób rocznie już ponad 20 lat.
For those who left for the eternal meeting ...
Na godzinę 14.00 zaplanowano Mszę św. Podczas mszy odprawianej w bazylice Najświętszej Maryi Panny Licheńskiej, modlono się w intencji zmarłych ze środowisk trzeźwościowych, którzy „odeszli na wieczny mityng”. Liturgii przewodniczył ks. Zbigniew Borkowski MIC, dyrektor Licheńskiego Centrum Pomocy. „Oni patrzą z perspektywy wieczności, a my przyjechaliśmy zaczerpnąć nowych sił” - said the Marian in the homily. „Nie chciejmy zmarnować swojego życia, pozwólmy się ożywiać Słowem Bożym! Wszystko, dopóki żyjemy, jest w naszych rękach, możemy być pszenicą, nie chwastem. Jesteśmy bezcenni w oczach Pana Boga, każdy jest przez Niego umiłowany!”
There is always hope for a change ...
Evening Eucharist at 19.00 was presided over by Fr. Bishop Tadeusz Bronakowski, chairman of the Team for the Apostolate of Sobriety and Addicts.
The gathered pilgrims were greeted by Fr. Janusz Kumala, MIC, saying that “Poland needs Lichen, at least for one day a year. This conviction is reflected in today's presence of so many addicts, their families and friends at the Marian Sanctuary in Licheń Stary, for which the faithful long for and to which they return ".
W homilii bp Tadeusz Bronakowski zachęcał do trwania przy Bogu. Idealnie w takie postanowienie, zdaniem biskupa, wpisuje się tegoroczne hasło Licheńskich Spotkań Trzeźwościowych „Ożywieni Słowem” – “Obedience to God's Word brings life. Rejecting His Word is the way to death " - said the hierarch.
Speaking about the 12-step program, he emphasized that it was rooted in the Gospel, and the number alone symbolizes perfection and shows the purpose of human existence.
Bishop Bronakowski also expressed great joy at the fact that the Marian priests serving in the Licheń sanctuary undertook the effort of organizing such a large project as the National Sobriety Meetings.
The chairman of the Team for the Apostolate of Sobriety and Addicts also recalled the figure of Card. Stefan Wyszyński, whose delayed beatification will be celebrated this year, saying that he was a great advocate of sobriety.
During the evening Mass. 28 couples celebrated their marriage anniversaries and renewed their marriage vows.
Przed zakończeniem Eucharystii podane zostało hasło przyszłorocznych Ogólnopolskich Spotkań Trzeźwościowych – „CHCIANI I KOCHANI”. Po Mszy św. zostały wznowione poszczególne mityngi rozmieszczone w różnych punktach licheńskiego sanktuarium, które potrwały do późnych godzin nocnych. Przez cały czas trwania Spotkań osoby uzależnione mogły nabyć fachową literaturę na stoiskach zlokalizowanych na placu za bazyliką, przy wejściu do muzeum im. Ks. Józefa Jarzębowskiego.
The 28th Polish National Sobriety Meetings ended with the Sunday morning Mass. at. 7.30, followed by a meeting with Fr. Marek Dziewiecki - a lecture entitled "There is no end to it, which means that there is always hope for change."
Text and photos: Sanctuary Press Office